یادداشت سردبیر
اسماعیل عسلی
زیر پوست نفوذ
در جامعهی جهانی که انسانها به اقتضای تغییرات مبتنی بر تکنولوژی از امکان ارتباطات گسترده برخوردارند، تأثیرگذاری و تأثیرپذیری امری اجتنابناپذیر است. این تأثیرات متقابل از جهات گوناگون نمود پیدا میکند که یکی از نمونههای بارز آن تأثیرپذیری فرهنگی است. از آنجایی که مبادلات فرهنگی از سنخ مبادلات اقتصادی نیست که انتظار داشته باشیم بین داد و ستدها موازنهای بر اساس ارزشگذاریهای متعارف برقرار باشد، گاهی حراج هویت یا استحاله اتفاق میافتد و همین امر متولیان فرهنگی دولتها در کشورهای گوناگون را برمیانگیزد که برای حراست از داشتههای فرهنگی و معنوی و تمدنی خود تمهیداتی بیاندیشند.
هماکنون حسی که آلمانیها در برابر هجوم فرهنگی آمریکاییها دارند به مراتب قویتر از حس انگلیسیها نسبت به آمریکاییهاست، زیرا مشترکات فرهنگی انگلیسیها با آمریکاییها بیشتر است. فرانسویها نیز که آثار ارزشمندی در زمینهی ادبی دارند، از این که زبان فرانسوی تحت تأثیر زبانهای دیگر خصوصاً زبان انگلیسی دچار آسیب شود، نگرانیهایی دارند.
ژاپنیها با وجود این که با مناسبات اجتماعی مورد نیاز برای تعامل علمی و اقتصادی مشکلی ندارند اما حاضر نیستند تمامی داشتههای فرهنگی خود را که نماد هویتشان است فراموش کنند. (ادامه…)
- شنبه ۷ آذر ۱۳۹۴
- سرمقاله
